Photo Courtesy of Adrian Cozumel - AirDrian Drone Service
Share
Cozumel Free Wi-Fi
Cozumel’s Waterfront Now Has Free Public Fiber Optic Wi-Fi
Last week Cozumel’s mayor announced that free fiber optic wifi is now available on Rafael E. Melgar Avenue. In a joint venture with Gigmax, the wi-fi is available from airport road to Puerta Maya.
Designed to assist both island residents and tourists, with signage displaying the QR code or it’s also available from the wifi function on any device and choosing the “GigMax” signal.
“Today we take a firm step toward building a connected, modern, and inclusive island, a Cozumel where technology serves everyone. With this initiative, we seek to improve the quality of life for our families and, at the same time, offer a better experience to all those who visit us,” stated Mayor Jose Luis Chacon in a joint press conference with the Director of GigMax, Martin Trozzo.
El malecón de Cozumel ya cuenta con Wi-fi de fibra óptica, público y gratuito
La semana pasada el alcalde de Cozumel informó que ya está disponible el Wi-fi de fibra óptica gratuito en la Avenida Rafael Melgar. En
Photo Courtesy of Adrian Cozumel – AirDrian Drone Service
colaboración conjunta con Gigmax el Wi-fi está disponible desde la avenida del aeropuerto hasta Puerta Maya.
EL servicio está diseñado para apoyar tanto a los habitantes de la Isla como a los turistas, con señalética que indica el código QR, o también se encuentra disponible a través de la función de Wi-fi en cualquier dispositivo y eligiendo la señal “GigMax”.
“Hoy damos un paso firme hacia la construcción de una Isla conectada, moderna e incluyente; un Cozumel donde la tecnología esté al servicio de todos. Con esta iniciativa buscamos la calidad de vida de nuestras familias y, al mismo tiempo, ofrecer una mejor experiencia a todos aquellos que nos visitan”, expresó el alcalde José Luis Chacón en conferencia de prensa con Martín Trozzo, Director de GigMax.
An ex-Connecticut Yankee who has called Cozumel home for over 18 years, Laura ran away to the Caribbean years ago, bumped around the islands teaching SCUBA diving, lost some time in Jamaica, and finally stopped in Cozumel for a 2 week vacation that hasn’t ended yet. With a degree in Journalism from a fancy private college she convinced her parents to pay for, Laura writes, edits, and creates the weeklyCozumel 4 You news,social media, and promotional articles about the island, as well as moderates the Cozumel 4 You Facebook group, which currently has over 25,000 members. Her long suffering husband, Fabian, has long since resigned himself to having zero private life, as he’s been involved in her various schemes and plots since his arrival. Proud parents to a variety of rescue dogs and cats, Laura continues to be the bane of her traditional Mexican mother-in-law’s existence, as she muses her way through life in the Mexican Caribbean. ______________________________ Una ex yanqui de Connecticut quien llama hogar a Cozumel desde hace más de 15 años. Laura escapó al Caribe hace años, desplazándose de una isla a otra dando clases de BUCEO. Se dedicó a perder el tiempo en Jamaica y finalmente se detuvo en Cozumel para pasar unas vacaciones de 2 semanas que aún no terminan. Convenciendo a sus padres que pagaran una elegante universidad privada, obtuvo su título en Periodismo y Laura crea semanalmente Cozumel 4You, medios sociales y artículos promocionales sobre la Isla y también es moderadora en el grupo Cozumel 4 You en Facebook que actualmente cuenta con 25,000 miembros. Fabián, s umuy tolerante marido, desde hace mucho tiempo se resignó a no tener vida privada, pues se ha visto implicado en los diversos proyectos y planes que urde Laura. Son orgullosos padres de diversos perros y gatos rescatados. Mientras contempla su paso a través de la vida en el Caribe mexicano,Laura continúa siendo la pesadilla en la existencia de su muy tradicional suegra mexicana.
An ex-Connecticut Yankee who has called Cozumel home for over 18 years, Laura ran away to the Caribbean years ago, bumped around the islands teaching SCUBA diving, lost some time in Jamaica, and finally stopped in Cozumel for a 2 week vacation that hasn’t ended yet. With a degree in Journalism from a fancy private college she convinced her parents to pay for, Laura writes, edits, and creates the weekly Cozumel 4 You news, social media, and promotional articles about the island, as well as moderates the Cozumel 4 You Facebook group, which currently has over 25,000 members. Her long suffering husband, Fabian, has long since resigned himself to having zero private life, as he’s been involved in her various schemes and plots since his arrival. Proud parents to a variety of rescue dogs and cats, Laura continues to be the bane of her traditional Mexican mother-in-law’s existence, as she muses her way through life in the Mexican Caribbean.
______________________________
Una ex yanqui de Connecticut quien llama hogar a Cozumel desde hace más de 15 años. Laura escapó al Caribe hace años, desplazándose de una isla a otra dando clases de BUCEO. Se dedicó a perder el tiempo en Jamaica y finalmente se detuvo en Cozumel para pasar unas vacaciones de 2 semanas que aún no terminan. Convenciendo a sus padres que pagaran una elegante universidad privada, obtuvo su título en Periodismo y Laura crea semanalmente Cozumel 4You, medios sociales y artículos promocionales sobre la Isla y también es moderadora en el grupo Cozumel 4 You en Facebook que actualmente cuenta con 25,000 miembros. Fabián, s umuy tolerante marido, desde hace mucho tiempo se resignó a no tener vida privada, pues se ha visto implicado en los diversos proyectos y planes que urde Laura. Son orgullosos padres de diversos perros y gatos rescatados. Mientras contempla su paso a través de la vida en el Caribe mexicano, Laura continúa siendo la pesadilla en la existencia de su muy tradicional suegra mexicana.
Leave a comment