Czm4you Website | Czm4you Newsletter Archive | Czm4you Facebook Group January 26,2012

Cozumel 4 You

January 26,2012 ↓

What's In This Issue

  • Continuing Mayan Cultural Event, "Dawn of Mexico" Imitated in Cozumel
  • Preparations for the Cozumel Airshow, February 5th, Completed
  • Training for the Sacred Mayan Crossing Started
  • Cozumel's Museo de la Isla Solicits Photos to Augment Carnaval Display
  • Humane Society Pets of the Week
  • Winter Group of Cruz Roja Volunteers to host Carnaval Bead Fundraiser
  • Upcoming & Continuing Events
  •  
    26 enero 2012 ↓

    Que Hay en Esta Edición

  • Cozumel reproduce "El Amanecer de México", el evento cultural maya permanente
  • Concluyen los preparativos para la Exhibición Aérea de Cozumel del día 5 de Febrero
  • Inicia el entrenamiento para la Travesía Sagrada Maya
  • El Museo de la Isla en Cozumel solicita fotografías para aumentar el acervo de la exposición del Carnaval
  • Mascotas de la Semana de la Sociedad Humanitaria
  • El "Winter Group" (Grupo Invernal) de Cruz Roja organizan recaudación a través de la venta de collares para Carnaval
  • Eventos Próximos y Permanentes
  • 1 Net Cozumel Cozumel Designs PRODECCSA Playa Azul

    Continuing Mayan Cultural Event, "Dawn of Mexico" Imitated in Cozumel

    With the end of the Mayan calendar slated to end in  December 2012, the Mexican government has initiated a program, entitled “Mundo Maya,” which is designed to highlight and promote this Mayan history and traditions.  Throughout the nation, over 500 Mayan focused events have been planned to render tribute to this great culture. Here in Cozumel, our municipal government has implemented a cultural program entitled the “Dawn of Mexico, “in which shows and events will take place on the 21st of each month showcasing traditional celebrations rooted deeply in maya-caribbean culture, including the feria de santa cruz, which is celebrated at Cedral every year, the sacred Mayan passage as well as concerts and other events.  The program will end with a grand finale on the 21st of December of this year.

     

    Cozumel reproduce "El Amanecer de México", el evento cultural maya permanente

    Con el calendario maya próximo a terminar en diciembre del 2012, el gobierno mexicano ha iniciado un programa denominado “Mundo Maya”, que está diseñado para destacar y promover esta historia maya y sus tradiciones. En todo el país se han organizado más de 500 eventos centrados en los mayas para rendir tributo a esta gran cultura. En Cozumel, a través de espectáculos y eventos que se llevarán a cabo los días 21 de cada mes, nuestro gobierno municipal ha implementado un programa cultural denominado “El Amanecer de México”, presentando celebraciones tradicionales fuertemente arraigadas en la cultura maya-caribeña, incluyendo la Feria de la Santa Cruz que anualmente se celebra en el Cedral, la Travesía Sagrada Maya así como conciertos y otros eventos. El programa concluirá  con broche de oro el día 21 de diciembre de este año.

    Olan Consultores las Ventanas de Cozumel University Quintana Roo

    Preparations for the Cozumel Airshow, February 5th, Completed

    Details are finalized for the Cozumel Airshow, slated to take place on February 5th.  The event is organized by the Pilots Club of Cozumel and will take place at the “Capitán Eduardo Toledo Parra” airfield, located on the south coastal highway, km 11.1,   A variety of stuntplane and light aircraft will be on display, and will also provide aerial demonstrations.  The Mexican Navy will conduct an aerial rappel from an MN 17 Helicopter, and provide a display of aerial history.  In addition, there will be both exotic cars and motorcycles showcased.  Admission is free.  For more information, check out the webpage  http://www.fly2cozumel.com.mx/

     

    Concluyen los preparativos para la Exhibición Aérea de Cozumel del día 5 de Febrero

    Se han ultimado los detalles para la Exhibición Aérea de Cozumel programada para el día 5 de Febrero. El evento lo organiza el Club de Pilotos de Cozumel y tendrá lugar en el aeródromo “Capitán Eduardo Toledo Parra” situado en la Carretera de la Costa Sur Km. 11.1.  Una variedad de aviones acrobáticos y ligeros estarán en exhibición ofreciendo, también, demostraciones aéreas. La Armada de México realizará rappel aéreo desde un helicóptero MN l7 y ofrecerá una exhibición acerca de la historia aérea. Además, no sólo habrá una muestra de autos exóticos sino también de motocicletas. La entrada es libre. Para más información, visite: http://www.fly2cozumel.com.mx

    Blu Bambu Salon CMC French Quarter

    A Trip to Punta Molas & the North Lighhouse» photos by Laura Chisholm

               

    Training for the Sacred Mayan Crossing Started

    Although the sixth reenactment of the Sacred Mayan Crossing isn’t scheduled to take place until May 13 -21, participants have already begun training, supervised by the lifeguards from the Department of Civil Defense.  Rowers are trained in swimming, rescue skills and even first aid.  If you’re interested, there are still open spots and the deadline for registration is not until January 31st.  There are two training sessions, mornings from 6 am – 8 am and afternoons from 4 pm – 6pm, starting at Playa Las Casitas. 

     

    Inicia el entrenamiento para la Travesía Sagrada Maya

    A pesar de que la sexta representación de la Travesía Sagrada Maya no está programada para efectuarse sino hasta Mayo 13 al 21, los participantes han comenzado a entrenar bajo la supervisión de los salvavidas de la Dirección de Protección Civil.  Se entrena a los remeros en natación, técnicas de rescate y hasta primeros auxilios. Si usted está interesado, aún quedan espacios disponibles y el plazo de inscripción será hasta el 31 de enero. Hay dos sesiones de entrenamiento saliendo de Playa Las Casitas: por las mañanas de 6 a.m. a 8 a.m., y, por las tardes, de 4 p.m. a 6:00 p.m.

    kelley's sports bar & grill Cozumel vacation villas Blue Angel Resort

    Cozumel's Museo de la Isla Solicits Photos to Augment Carnaval Display

    Cozumel’s Museo de la Isla is gearing up for the 136th celebration of Carnaval,  In fact, they’re soliciting photos that illustrate the history and traditions of Carnaval here o Cozumel.   Selected photos will be displayed on the first floor of the museum, starting on February 13th, when the “Carnaval de Cozumel:  Una fiesta con tradicion” photo exhibition will be inaugurated.  In the meantime, the museum, including it’s exterior be decorated in preparation for the celebrations.  Also, this Friday, January 27th, the museum opens a new exhibition featuring the works of a artist encompassing 50 years of his work, also 33 students from Bachilleres will be displaying their work, as even a young graffiti artist For more information, check out their facebook page

     

    El Museo de la Isla en Cozumel solicita fotografías para aumentar el acervo de la exposición del Carnaval

    El Museo de la Isla de Cozumel se prepara para celebrar 136 años de Carnaval. De hecho, están solicitando fotografías que ilustren la historia y tradiciones del Carnaval en Cozumel. Las fotografías seleccionadas se exhibirán en el primer piso del museo a partir del 13 de febrero, fecha en la cual se inaugura la exposición fotográfica “Carnaval de Cozumel: Una fiesta con tradición”. Mientras tanto, el Museo, incluyendo su exterior, hace los preparativos con decoraciones para la celebración. Además, este día viernes 27 de enero el museo abre una nueva exhibición que muestra 50 años de obras de un artista. De igual forma, estudiantes del Colegio de Bachilleres presentarán sus obras e incluso a un joven artista grafitero. Para mayor información, visiten su página en Facebook.

    Cozumel Cakes Rock N Java Kinta Mexican Bistro

    Pets of the Week  » Motita & Furry

    Humane Society Pets of the Week

    » Motita - this cute little dog was hit by a car and left on the side of the road. A good man saw her and brought her to the shelter. She was shy at the beginning, but now she's a sweet dog that absolutely loves her kuranda bed, and wags her tail. She still has some issues with her front legs, but other than that she's a healthy loving teen pup.

    Furry - this handsome cat arrived as little kitten along with his mom Zoe and his brother Felix. They are all medium short hair cats, his mom and brother were adopted and he is still waiting for his forever home. They used to live in a Hotel. 

    For more information on adopting a furry friend, please contact pets@humanecozumel.org.

    where to buy Huamne Society TShirts

     

    Las Mascotas de la Semana de la Sociedad Humanitaria

    »  Motita - esta pequeña perrita fue golpeada por un auto y se le abandonó a un lado del camino. Un buen hombre la vió y la trajo al refugio. Al principio era muy tímida, pero ahora es una perrita muy dulce que ama su cama kuranda y mueve el rabo. Aún tiene algunos problemas con sus manos, pero además de eso es una perrita muy sana.

    Furry -este guapo gato llegó como un gatito pequeñito con su mamá Zoé y su hermano Felix. Son gatos de pelo medio, su mamá y su hermano ya fueron adoptados y el aún está en espera de su hogar. Antes vivían en un Hotel

    Para obtener más información sobre estos y cualquiera de nuestros animales súper cariñosos listos para su adopción, póngase en contacto con pets@humanecozumel.org.

    Kondesa Cozumel Mobile Spa Paprika Optica Caribe/td>

    Winter Group of Cruz Roja Volunteers to host Carnaval Bead Fundraiser

    Cruz Roja volunteers in Cozumel will again be manning a Carnival bead booth beginning Monday, Feb. 13 at MEGA Commercial Mexicana Supermarket and moving to the downtown plaza on Friday, February. 17 through Mardi Gras, which takes place on February21.  This is the only fundraiser undertaken annually by the Winter Group of volunteers.  Last year the group raised almost $11,000 USD for Cruz Roja.  Volunteers are needed to help with some of the three-hour shifts at the booth.  If you would be interested in "giving back" to the community hosting you this winter on this beautiful island, kindly email the group's leader, Sandy Timmons at rickandsandytimmons@yahoo.com. The group starts out their project with a welcome breakfast before the fundraiser and a  "presentation of the funds" luncheon to which all volunteers are invited. If you would like to make a difference and at the same time have great fun and laughs working at the bead booth, you would be warmly welcomed.

     

    SEl "Winter Group" (Grupo Invernal) de Cruz Roja organizan recaudación a través de la venta de collares para Carnaval

    A partir del lunes 13 de febrero en Mega Comercial Mexicana y posteriormente el viernes 17 de febrero en la plaza del centro, voluntarios de Cruz Roja Cozumel de nuevo colocarán el puesto de venta de collares para Carnaval. Este es el único evento anual de los voluntarios de Winter Group (Grupo Invernal) para la recaudación de fondos. El año pasado el grupo recaudó casi $11,000 dólares norteamericanos para la Cruz Roja. Se necesitan voluntarios para ayudar en los turnos de tres horas en el puesto de venta. Si este año le interesa “retribuir” a la comunidad que le acoge  este invierno en esta bella Isla, por favor contacte a la dirigente del grupo, Sandy Timmons, en rickandsandytimmons@yahoo.com.  El grupo inicia su proyecto con un desayuno de bienvenida previo a la recaudación y un almuerzo de  “presentación de los fondos” al cual todos los voluntarios están invitados. Si desea hacer la diferencia y a la vez divertirse y reír trabajando en el puesto de recaudación, tendrá una cálida bienvenida. 

    The Magic of Design Jerusalem Restaurant Power Yoga Cozumel Costa Dental

    Upcoming & Continuing Events  » click image to enlarge

     airshow   French Quarter   Museo   TikiLa   French Quarter   Carnaval Schedule

    Upcoming & Continuing Events

    Local Producers Fair – This upcoming Saturday, January 28, and Sunday the 29th, the first local producers fair of 2012 will take place downtown at the Parque Benito Juarez from 4 pm – 9 pm.   This is a great opportunity to view all the interesting products that are produced here in Cozumel.  Over 15 locally owned businesses will be displaying their wares, which include:  jewelery, chocolate, honey, cheese, and embroidery work. 

    “Tip the Island” East Side Beach Party Explained, by Organizer, Jana Fisher:
    "Carnaval is nearly a month away and it is my first, that's right, my first Carnaval in 10 trips to la isla bonita, Cozumel. My excitement escalated when I found out how many of my friends...frequent visitors, part-time expats would be there (not to mention, local friends and permanent ex-pats). What began as a group of people linked through Trip Advisor Cozumel forum and Facebook quickly spread to those we have not met, but want to include. I have always wanted to have a big beach party on the East side, waste the day away soaking up the sun, saltwater and sand. This was the perfect opportunity!

    Inspired, I came up with "Tip the Island" East Side Beach Party. If we get enough people on the east side at one time, can we TIP the island? I dunno...let's try! Cozumel island is a passion of mine, and many others, so I decided to include that each person attending bring at least one bag that they could fill with trash. Knowing the number of people potentially attending, this was a great way to use and enjoy the island, while giving back, all at the same time!

    THEN, that Trashy Little Group designated this day as their monthly trash pick up day event! Fabuloso! Each bag we collect will count towards their annual collection count. Mexcellent!  I hope you can join us! Please come and introduce yourself, join the fun on la playa and help clean up the island we all love.Monday, February 20th, NOON - whenever...at Playa San Martin (across from El Diablo's).".  For more information, check out the facebook event page.  Hope to see you all there!

    Apple and Blackberry Accessories and Repair – 1Net Cozumel can unblock or repair your iphone or blackberry.  They also offer a wide variety of Apple products and support.  They’re located right on Av 11 between 110 and 115, right near the Univeristy of Quintana Roo.  For more information, check out their facebook page, 

    Rock N Java Tex-Mex Island Grill Lunch Special – Monday through Friday choose two menu items for only $70 pesos, or three menu items for $90 pesos.   Each special comes with rice, beans, chips and salsa.  For morei information, check out their facebook page,

    Discounts on Frames  – For the month of January, Dra. Planas and Optica Caribe are offering 20% off all frames for glasses.  In addition, Dra. Planas offers a whole range f medical rejuvenation, including peelings, botox and restylane.  For more information, check out her webpage, r call 872 3805

    Live Music with Abraham at Blue Angel –  Local guitar legend Abraham, can be found crooning at Blue Angel on Sunday evenings from 6 – 8 pm.  If you can’t make it out then, you can also catch him Monday – Wednesday from 7 – 9 pm.  Blue Angel’s upstairs restaurant has an uninterrupted view of sunset over the channel, with the twinkling lights of Playa del Carmen.  For more information, check out the Blue Angel facebook group.

    Drop Off English-Language Books!   Bring your used English language books for children at Paprika Restaurant or any  Dive Paradise location, so that a island child will have something new to read.  Books are being collected for Dia del Nino, April 30th.  For more information on how to donate, or get involved, please contact info@czm4you.com

    Tadeo’s Shoes Cozumel  - Island Resident Greg Caldwell is working miracles with his orthopedic skills.  Just last week, special shoes were created for Tadeo, a 2 year old boy, in an effort to help his spine grow normally and not amputate his leg.  Since most of the lab work is actually done in the US, Greg and his team are constantly looking for imdividuals coming or going from the island who would be willing to mule a very small package, such as shoes, a tracing of a foot, an orthopedic device.  For more information on how you can help, check out the facebook group Tadeo’s Shoes Cozumel.

    If you’re an American and own a home in Cozumel – there are a great many changes to the tax laws this year that you should be aware of.  If you’re looking for a certified tax accountant well versed in the latest changes,  Lic. Luis Olan can answer all of your questions.  For a consultation, contact him at luis_olan@prodigy.net.mx 

    Kelley’s for Serious Football & Sports –  Kelley’s Sports Bar & Grill has 8 different TVs, all with their own receivers that that you won’t miss a college or pro game ever!  Check out their facebook page for more information!

    Cozumel Designs Trunk Show –   Susan Feller has created a fresh new take on bath and body products  All of her scented products are made with natural ingredients.  On February 2, 3 and 4th, she’ll be hosting a trunk show of her product line including some fresh holiday scents like Cranberry Fig and Frankincense and Myrrh.  Her products include bath & shower fizzies, creams, lotions, and scrubs.   For more information, check out the facebook event page.

    Playa Azul Beach Club - Just  5 minutes from main square and pier. Open daily from 10 am to 5 pm - No entrance fee!  Enjoy a family-friendly atmosphere with a spectacular ocean view.  On site lockers, restrooms, shower, massage, own pier, snorkel rental, diving services and wireless Internet.  Locals enjoy 10% off their bill in the restaurant, which features an extensive array of meals to choose from. SUNDAYS: Salsa lessons 12:30pm and Live music Aquino y su banda Aguanilé from 3:00 pm.  Swim, play, eat and dance all at Playa Azul Beach Club.  

     

    Got a hot tip or want to write a great story?  Let us help you get the word out.  We’re always on the hunt for positive, fun stories about the island of Cozumel.  Contact Laura at llaura@czm4you.com or post on our facebook group!

    cozumel 4 you

     

    Eventos Próximos y Permanentes

    Feria de Productores Locales – Este sábado 28 y domingo 29 de enero, se llevará a cabo la primera Feria de los Productores Locales del año 2012 en el Parque Benito Juárez de 4 p.m. a 9 p.m. Es una gran oportunidad para ver todos los productos interesantes que se producen aquí en Cozumel. Más de 15 empresas locales exhibirán sus mercancías, que incluyen: joyería, chocolates, miel, queso y bordados.

    La fiesta “Inclinando la Isla” en la playa al oriente de la Isla, explicada por su organizadora Jana Fisher:
    “El Carnaval está a casi un mes de distancia y es el primero para mí; así es, mi primer Carnaval en 10 viajes que he realizado a la isla bonita: Cozumel. Mi entusiasmo aumentó cuando descubrí cuántos amigos míos, visitantes frecuentes y expatriados temporales, estarían ahí (sin mencionar mis amigos locales y expatriados permanentes). Lo que inició como un grupo de gente enlazada a través del foro Trip Advisor de Cozumel y Facebook, rápidamente se difundió entre otros que aún no conocemos pero que también queremos incluir. Siempre he deseado tener una gran fiesta en la playa oriente, dejar pasar el día bajo el sol, en el agua salada y la arena. ¡Esta era una oportunidad magnífica!

    Con algo de inspiración se me ocurrió  la fiesta “Inclinando la Isla” en la playa al oriente de la Isla. Si reuniéramos suficiente gente a la vez en el extremo oriente, ¿lograríamos INCLINAR la Isla? No lo sé… ¡pero intentémoslo! La isla de Cozumel es una de mis pasiones, como muchas otras, así que decidí agregar que cada persona que asista, traiga al menos una bolsa que pueda llenar de basura. Conociendo el número de personas que posiblemente asistirán,  esta era una forma magnífica para usar y gozar la Isla, ¡correspondiéndole a la vez!
    Entonces, Trashy Little Group designó este día como su evento mensual para recoger basura ¡Fabuloso! Cada bolsa que acumulemos contará para su colecta anual. ¡Excelente! ¡Espero que pueda unirse a nosotros! Por favor venga y preséntese; únase a la diversión en la playa y ayúdenos a limpiar la Isla que todos amamos. Lunes 20 de febrero, AL MEDIODÍA – llegue al momento que desee a Playa San Martín (frente a El Diablo’s). Para más información, entre a la página de eventos en Facebook. ¡Espero verlos a todos!

    Accesorios y Reparación Apple and Blackberry –– 1 Net Cozumel puede desbloquear o reparar su iPhone o Blackberry. También ofrecen una amplia variedad de productos y  soporte Apple. Están ubicados justo en la Ave. 11 entre 110 y 115, cerca de la Universidad de Quintana Roo. Para mayor información, echen un vistazo a su página de Facebook

    Especial para el Almuerzo en Rock N Java Tex-Mex Island Grill – De Lunes a Viernes escoja dos platillos del menú por tan sólo $70 pesos o tres platillos del menú por $90 pesos. Cada especial viene acompañado con arroz, frijoles, papas fritas y salsa. Si desea más información, visítelos en su página en Facebook.

    Descuentos en armazones – Para el mes de enero la Dra. Planas y Óptica Caribe ofrecen 20% de descuento en todos los armazones de lentes. También, la Dra. Planas ofrece una amplia gama de rejuvenecimiento médico que incluye dermoabrasiones, botox y restylane. Obtenga más información a través de su página o llame al 872-3805

    Música en vivo con Abraham en el restaurante Blue Angel –  Puede encontrar a Abraham, leyenda como guitarrista local, cantando suavemente en Blue Angel los domingos por la tarde, de 6 a 8 p.m. Si no le es posible en ese horario, entonces podrá verlo de lunes a miércoles de 7 a 9 p.m. El segundo piso del restaurante Blue Angel tiene una vista continua del atardecer sobre el canal, con las luces parpadeantes de Playa del Carmen. Para más información visiten al grupo Blue Angel  en Facebook.

    Entrega de libros en idioma inglés – Traiga sus libros en idioma inglés para niños al restaurante Paprika o a cualquier ubicación de Dive Paradise, para que un niño de la Isla tenga algo nuevo que leer. Se están recolectando libros para el 30 de abril, Día del Niño. Para mayor información de cómo donar o participar, póngase en contacto con info@czm4you.com

    Los zapatos de Tadeo Cozumel –Greg Caldwell, quien reside en Cozumel, esta haciendo milagros con sus conocimientos ortopédicos. Tan solo la semana pasada se confeccionaron zapatos especiales para Tadeo, un niño de 2 años de edad, en un intento para ayudar a que su columna vertebral se desarrolle de manera normal y no sea necesario amputar su pierna. Ya que la mayor parte del trabajo de laboratorio se realiza en Estados Unidos, Greg y su equipo están constantemente buscando personas que viajen de y hacia la Isla y que estén dispuestos a transportar un pequeño paquete como zapatos, huella de un pie, un aparato ortopédico. Para más información sobre cómo puede ayudar, visite los Zapatos de Tadeo Cozumel en Facebook.

    Si usted es estadounidense y es propietario de una propiedad en Cozumel -  Este año hay muchos cambios en las leyes fiscales que usted debe conocer. Si busca un contador fiscalista certificado, conocedor de los últimos cambios, el Lic. Luis Olán puede contestar todas sus dudas. Para una consulta, contáctelo en luis_olan@prodigy.net.mx

    Futbol y deportes en serio en Kelley’s– Kelley’s Sports Bar & Grill cuenta con 8 televisores diferentes, todos con sus propios receptores… ¡para nunca se pierda un juego de futbol colegial o profesional! Visiten su página en Facebook para mayor información.

    Venta Exclusiva de Cozumel Designs – Susan Feller ha creado nuevos productos para baño y para el cuerpo. Todos sus productos perfumados están hechos con ingredientes naturales. El 2 , 3 y 4 de febrero ella será la anfitriona de una venta exclusiva de su línea de productos, incluyendo aromas frescos para las fiestas navideñas tales como arándano, incienso y mirra. Sus productos incluyen para bañera y efervescentes para la ducha, cremas, lociones y exfoliantes. Para más información visite la pagina de eventos en facebook.

    Playa Azul Beach Club - A 5 minutos de la plaza principal y el muelle. Abierto de 10 am a 5 pm todos los días- la entrada es gratis!  Disfrute de un ambiente familiar, con una vista espectacular del mar.  En la locación hay lockers, baños, regaderas, masaje, muelle propio, alquiler de snorkel, buceo de servicios e Internet inalámbrico.  Los locales disfrutan de un 10% de descuento en su cuenta en el restaurante, que ofrece una gran variedad de comidas para elegir.  DOMINGOS: Lecciones de Salsa 12:30 pm y  música en vivo con Aquino y su banda Aguanilé hasta 3:00 pm.  Nadar, jugar, comer y bailar todos en Playa Azul Beach Club. 

    ¿Tiene algún consejo útil o desea escribir una gran historia? Permita que le ayudemos a darse a conocer. Siempre estamos a la caza de historias divertidas y positivas sobre la Isla de Cozumel. ¡Contacte a Laura en llaura@czm4you.com o escríbalo en la página de nuestro en Facebook!

    Monica Sauza Translator Cozumel Living advertise with Cozumel 4 You
    Cozumel 4 You is a weekly webletter published about the island of Cozumel, concentrating on the postive aspects and activites here on the Island of Swallows. Translations provided by Monica Sauza, certified translator. If you have an idea for the newsletter, would like to advertise, or would like to host a happy hour please contact Laura at laura@czm4you.com
    www.czm4you.com
    Copyright © 2011 Cozumel4you.
    RSS Twitter Facebook Youtube Linkedin

    All articles, in both English and Spanish are the exclusive property of Cozumel 4 You and cannot be used, displayed or reproduced without express written permission from the publisher. If you would like to quote, use or link to our webletter, please contact laura@czm4you.com for details.

    Todos los artículos, tanto en inglés como en español son propiedad exclusiva de Cozumel 4 You y no pueden ser utilizados, o reproducidos sin permiso expreso por escrito de la editorial. Si gustas citar, utilizar o vincular a nuestro webletter, póngase en contacto con laura@czm4you.com para obtener más detalles.