IN THIS ISSUE

November - Best Month of the Year for Cozumel

Museo de la Isla Events

Galeria Azul Re-Opens

Kung Fu Exhibition

Humane Society "Pets of the Week" Mark's Miracles

Blu Bambu Gift Certificates

Cozumel 4 You Happy Hour This Friday - Woody's Bar & Grill

Upcoming & Continuing Events


happy

Cozumel Swimmers Win Zone Matches for Q. Roo Team

happy

Cozumel Swimmers

Cozumel Swimmers

Advertise with Czm4you.com

QUICK LINKS

Czm4you Chatboard

Czm4you Website

Czm4you Newsletter Archive
name
name

Cozumel Swimmers and their coach

 
name

Cozumel Swimmers


name   name
name name happy happy
happy

Ironman

Cozumel4you Chat Board


Archives

 

Happy Hour


image

PETS OF THE WEEK - Mark Grenier'S Miracles

image
 


Mark's miracles

Mark's miracles


image

Chona & Citri play in the snow

image
 


Mark's miracles

advertise

header
Mark's Miracles
header

Mark's miracles

headMark's miracles

Mark's miracles

name
Pet Parade
naem

Pet Parade

Cafe

Humane Society

 

COZUMEL NEWS FOR YOU
December 10, 2009

November - Best Month of the Year for Cozumel
iamge
Thanksgiving and the success of the Ironman competition have given Cozumel a much needed and appreciated boost in the local economy.  Local retailers, hoteliers and restaurants are all reporting that November sales have been the highest of the year, with hotel occupancy rates of higher than 50%.  While sales projections have yet to reach those of previous years, in spite of the economic crisis and swine flu, the island of Swallows continues to shine.

La dia de acción de gracias y el éxito de la competición del Ironman han dado a Cozumel un alza muy necesaria y apreciada en la economía local. Los minoristas, los hoteleros y los restaurantes locales reportan  que las ventas de noviembre han sido las más altas del año, con índices de ocupación promedio de los hoteles por arriba del  50%. Mientras que las proyecciones de las ventas tienen todavía que  alcanzar la de  los de años pasados, a pesar de la gripe, de la crisis económica, la isla continúa brillando


El EncantospaceThe Magic of Design


Museo de la Isla Events
image
The award winning black comedy play, “Olor a Café” is returning for one night only, Monday, December 21st, 8:30pm at the Museo de la Isla.  Pre-sale tickets for this event are only $40 mn and available at the Museo, Coffee Bean and the Alianza Francesa.  Tickets at the Box office on the night of the event are $60 mn.  If you missed this theatrical winner the first time around, here’s your chance!

Last Friday the Museo de la Isla opened three new exhibitions of paintings.  Architect Guillermo del Castillo opened his “Sensaciones de Cozumel”   There is a exhibition of local artists works in plastics and Jamie Alejandro Chuc Puc, a young local painter also launched his first show.  All exhibitions are on going and will be on display for the entire month.

La obra premiada de comedia negra, “Olor a Café” está regresando para una sola noche solamente, el  lunes 21 de diciembre 8:30p.m. En el Museo de la Isla. Los boletos antes del evento  cuestan tan sol  $40 mn  y disponibles en el Museo, coffee Bean y en la  Alianza Francesa. Los boletos en la taquilla son  de $60 mn. ¡Si usted faltó a el teatro la primera vez, está es  su ocasión para no faltar!

El Viernes pasado el Museo de la Isla abrió tres nuevas exposiciones de pinturas. Arquitecto Guillermo del Castillo abrió a su “Sensaciones de Cozumel” Hay una exposición de artistas de plásticos y Jamie Alejandro Chuc Puc, un pintor local  joven también puso en marcha su primera demostración. Todas las exposiciones están para que la vayan a visitar la cual estarán en la exhibición para todo el mes entero.

Cozumel SEA Language AcademyspaceLa Cocay Restaurant

Ventanas de Cozumel

Galeria Azul Re-Opens
iamge

Galeria Azul has officially re-opened in it’s new location, 15th Ave, between 8th and 10th.  Join owner, Greg Dietrich, next  Friday, December 18th, starting at 7 pm for a re-inauguration party.  The new location is actually Greg’s studio, so not only can you tour the gallery, but you’ll be able to see some of his current works in progress.  Also, since Greg has combined studio and gallery he now has the opportunity to extend his hours to 11 am – 7 pm.  Galeria Azul is also always open by appointment, which can be made by emailing Greg at greg@cozumelglassart.com or calling 869-0963. 

Galeria Azul ha abierto de nuevo oficialmente en su nueva localización,  15 avenida, entre 8 y 10. Junto con el dueño, Greg Dietrich para una fiesta de la re-inauguración, el próximo viernes 18 de Diciembre, comenzando a las  7 p.m. La nueva localización es realmente el estudio de Greg, no sólo puede usted ver la galería, pero usted podrá ver algunas de sus obras en fase de creación actuales. También, \ que Greg ha combinado el estudio y la galería él ahora tiene la oportunidad de ampliar sus horas a 11 - 7 P.M. Galería Azul está también siempre abierto si usted saca una  cita, que puede ser concertada enviando por correo electrónico a Greg en greg@cozumelglassart.com o llamando 869-0963.


Coral Princess ChristmasBarefoot in Cozumel Massage


Kung Fu Exhibition this Sunday

spaceJuan Carlos Guerrero, and his Kung Fu Center, are holding their Annual Wushu Exhibition at the Poliforum this Sunday, December 13th, starting at 4 p.m.  Exhibitions include Kung Fu, Tai Chi as well as examples of the traditional Chinese lion dance. 

For more information, you can contact Prof. Juan Carlos at huanwu72@hotmail.com.  His school is located at Airport Blvd #1502, between 75 and 80 av.   The School offers beginner, advanced and private classes.  Cost for the one hour classes 3 times a week is around $350 pesos a month, with a one-time inscription fee.

Juan Carlos Guerrero, y su centro de Kung Fu, están celebrando su exposición anual de Wushu en el Poli fórum este Domingo 13 de diciembre, comenzando  las exposiciones de 4 p.m. de la tarde incluyen Kung Fu, Tai Chi  también como ejemplos de la danza del león del chino tradicional. Para más información, usted puede entrar en contacto con a profesor Juan Carlos en huanwu72@hotmail.com.

Su escuela está situada en el bulevar #1502 del aeropuerto, entre la avenida 75 y 80. La escuela ofrece las clases para principiante, avanzados y clases  privadas. El costo para las clases  de una hora, 3 veces a la semana es $350 Pesos al mes, pagando la mensualidad, la inscripción es gratis
New Years at Coral PrincessGuidos - Swiss Italian Seafood iamge

Cozumel Humane Society "Pets of the Week" Mark's Miracles
image
When thinking of Humane Society miracles no better story comes to mind than Mark Grenier, a huge dog lover and a Humane Society kennel sponsor. For Mark it all started 8 years ago when he met a skinny dog near his hotel. It did not take long for Mark to fall in love with the dog, who is now named "Perro". He contacted the Humane Society who assisted to prepare the dog for the journey to his home to New Hampshire. Ever since this first rescue Mark has taken home dog after dog. Over 20 dogs have found new homes full of love in the New Hampshire area with Mark’s assistance. Mark himself has 8 Cozumel dogs!! His latest additions to the pack are Citri and Chona, the 3 legged dog wonders, featured in Cozumel 4 You a few months back. Over this last summer, both dogs suffered injuries that required amputation to their right front leg. During their recovery periods, Citri and Chona became fast friends, always horsing around and playing with one another. Once Mark saw their photos, he asked for them to be sent to him. Volunteer pet escorts made this a reality. Mark’s original plan was to re-home them, but he has a very special passion for 3 legged dogs, having just very recently his 3 legged dog named Pi died, leaving him very, very sad.

Citri went first to New Hampshire and followed by Chona a month later.  What a happy reunion it was!! Mark decided these two just could not be separated, so they are now part of his happy pack!

Mark is a keen amateur photographer and we wish to share, these wonderful photos of Chona and Citri enjoying the snow!!

The Humane Society remains critically full, and is looking for Christmas miracles. 7 miracles have been found over the last week, but they need many, many more to help ease the space issues they’re currently facing housing over 40 + adult dogs, 30 puppies and over a 100 cats.  There are just not enough homes locally so we are networking the best we can to find homes up north. The Humane Society truly hopes the free spay/neuter campaign will be the long term solution and one day there will not be this need to place dogs and cats out of country. Please spay and neuter your pets!! Just phone and make an appointment: 987 112 3376.

Please don’t forget about the Humane Society upcoming fundraisers.  This Saturday, Sunset sail on the Fury Catamarans, and the Annual Christmas party on December 27th at the Money Bar Beach Club.  Tickets for either event, can be bought at  Rock n Java, The American Drug Store, La Cocay and Papa Hogs Dive shop or contact us via pets@humanecozumel.org.

Al pensar en milagros de la Sociedad Humanitaria ninguna mejor historia viene de Mark Grenier, un amante enorme de los perros y un patrocinador de la perrera de la Sociedad Humanitaria. Para Mark  él comenzó hace  8 años cuando él encontró  un perro flaco cerca de su hotel. No se tardo  Mark para encariñarse  con el perro, que ahora se llama “Perro.”  Él entró en contacto con  la Sociedad Humanitaria  que  preparo papeles  para que el perro  viajara a su nuevo hogar  en New Hampshire. Desde entonces es Mark se a dedicado a el rescate de diferentes  perros para encontrarles nuevas casas.  Sobre 20 perros han encontrado nuevos hogares llenos de amor en el área de New Hampshire con la ayuda de Mark  que tiene 8 perros de Cozumel! Sus últimas adopciones para la  familia  son Citri y Chona, los perros con solo tres patas, fotografías en Cozumel 4 You algunos meses atrás. Durante este último verano, ambos perros sufrieron lesiones que requirieron la amputación a su pierna delantera derecha. Durante sus períodos de la recuperación, Citri y Chona se hicieron  amigos rápidamente, jugando siempre alrededor y jugando el uno con el otro. Una vez que Mark  consiguió sus fotos, él pidió que se las  enviaran. Los voluntarios de los animales hicieron esto una realidad. El plan original de Mark  era buscar un hogar para  ellos, pero él tiene una pasión muy especial para 3 perros cojo, apenas muy recientemente se  murió el perro “Pi” que tienen solo 3 piernas, y Mark según esta muy triste.   

Citri fue primero a  New Hampshire y seguido por Chona un mes  después. ¡Era una reunión feliz!! ¡Mark  decidía que estos dos no podrían ser separados, así que ahora son parte de su paquete feliz!

¡Mark es fotógrafo aficionado y deseamos compartir, estas fotos maravillosas de Chona y Citri gozando de la nieve!!

La Sociedad Humanitaria  sigue totalmente llena, y está buscando milagros de la Navidad. 7 milagros se han encontrado durante esta semana, pero necesitan mucho, mucho más para ayudar a facilitar las ediciones de los espacios que están haciendo frente actualmente a la cubierta sobre 40 + los perros adultos, 30 perritos y sobre 100 gatos. No hay bastantes hogares localmente así que estamos  establecimiento  una red para  poder  encontrar hogares en EEU.

La Sociedad Humanitaria espera en verdad que la campaña de esterilizar gratis  sea la solución de largo plazo y que un día  no sea  necesaria para  mandar perros y gatos fuera de país. ¡Esteriliza por favor tus animales domésticos!! Concierte una cita gratis: 987 112 3376.

No olvide por favor las fiestas próximas de la Sociedad Humanitaria. Este sábado,  para una puesta del sol en los catamaranes del Fury, y la Fiesta Anual de Navidad el 27 de Diciembre en el club de la playa de Money Bar. Los boletos para cualquier evento, pueden ser comprados en la RocK N  Java, el American Drugstore,  La Cocay  Restaurante y la tienda de buceo Papa Hog’s  o entrar  en contacto con vía pets@humanecozumel.org .

Blu Bambu Salon - Katie JacksonLas Lunas B&B

Blu Bambu Gift Certificates
image
To celebrate a successful first year in Cozumel, Blu Bambu Salon is offering current and future customers great holiday gift certificates.  Blu Bambu certificates can be broken up and do not need to be used all at one time.  Certificates can also be purchased for services rather than monetary amounts,In addition, anyone who purchases a gift certificate from Blu Bambu will also be entered to win a free beauty product basket worth over $60!  Check out the facebook page at http://www.facebook.com/#/group.php?gid=94284078353&ref=ts

Para celebrar el primer año acertado en Cozumel, el Blu Bambu Salon está ofreciendo a clientes actuales y futuros sus vales de temporada. Los certificados de Blu Bambu se pueden utilizar varias veces y no necesitan ser utilizados todos al mismo tiempo. ¡Los certificados se pueden también comprar para los diferentes servicios, además, cualquier persona que compre un vale de Blu Bambu   será incorporada para la rifa para ganar una cesta de los diferentes productos  de belleza con valor de $60 USD! Compruebe en la página del facebook http://www.facebook.com/#/group.php?gid=94284078353&ref=ts

Cozumel Living Real EstateLot Peter
 

Cozumel 4 You Happy Hour Friday - Woody's Bar
image
Cozumel 4 You’s Friday Happy Hour will be rocking at Woody’s Bar and Grill located right on the northeast corner of the town square, right next to 7-11.  Come and join, Greg as he inaugurates Woody’s brand new dining room/sports bar. Woody’s features American-style bar food, like Burgers and Buffalo Wings as well as some of the cheapest drinks on the square, including $18mn draft beers, $20mn bottled beers and well drinks as cheap as $30mn.  .

Cozumel 4 You llevara la hora feliz este Viernes en Woody’s Bar & Grill  situado  en la esquina  noreste de el zócalo a un lado del 7-Eleven. Ven y disfruta con Greg, que él inaugura el comedor/Sportsbar. Woody’s con alimentos  estilo americano, como las hamburguesas y las alas de pollo estilo búfalo así como algunas de las bebidas más baratas en el centro, incluyendo las cervezas de barril de $18mn, las cervezas en botella $20mn y las bebidas desde $30mn.
Power Yoga CozumelRock N Java Thai Noodle Bar

Upcoming & Continuing Events
image
Christmas Gifts for Kids:  Karen Bloemhoff, from Dive Choice Mexico, started collecting donated Christmas gifts last year for the underprivileged children of “Las Fincas”.  It was so successful and brought such a smile to the faces of the children that she has continued this year as well!  If you have a little bit of spare space in your suitcase, she is urging you to buy a small, inexpensive gift for a Cozumel child who will really appreciate it.   Christmas gifts can be dropped off at Babieca Dive Shop, located at El Cid/La Ceiba, Deep Blue, located on 10 with Rosado Salas or at Karen’s office on 85 between 7 and Hidalgo, number 11. For more information, contact Karen at info@divechoicemexico.nl

Karen Bloemhoff, de Dive Choice Mexico, comenzó a recolectar regalos para esta Navidad donados el año pasado para los niños sin recursos en  “Las Fincas.”   Fue muy exitoso y  trayendo muchas sonrisa a las caras de los niños, para que siga  continuado este año también! Si usted tiene un espacio  en su maleta, ella le está impulsando comprar un regalo pequeño, barato para un niño de Cozumel que aprecie realmente.  Los regalos de la Navidad se pueden dejar en la tienda de buceo de Babieca, situada en el Cid la Ceiba, Deep Blue, situados en 10av con Rosado Salas o en la oficina de Karen en 85 entre 7 y Hidalgo, en el número 11. Para más información, contactar Karen en info@divechoicemexico.nl

Ma..Trix Comic Play The theatrical group “La Bambalina” will be presenting a comic spectacular, entitled  “En la Ma…trix” on Saturday, December 19th at 8:30 p.m. at Mama Linda’s.  Entrance to the show is free!  Mama Linda’s is located on 25 between 2 and 4.  For more information on this event please contact Anabel at anabelhimbernon@hotmail.com

El grupo de teatro “La Bambalina” presentará un espectáculo  cómico, entretenido “En la Ma-trix…” el Sábado 19 de Diciembre a las  8:30 p.m. en Mama Linda. ¡La entrada a la obra es gratis! Mama Linda está situada en 25 av entre 2 y 4 norte. Para más información sobre este acontecimiento entre en contacto  por favor con Anabel en anabelhimbernon@hotmail.com

Squash Turkey Tournament Join Squash Time Cozumel as they host a Turkey Tournament for beginners, intermediate and advanced players, in a round robin tournament.  Players are divided into groups of 4 and compete against each other.  The two best teams will go head-to-head to determine the winner, 3 out of 5 sets of 11 points, in accordance with World Federation Squash rules.  First and second place in each category wins prizes.  To register, or for more information contact Squash Time by calling 86 918 78
or emailing either squashtime@hotmail.com   or squash68@hotmail.com

Disfrute  Con Squash Time Cozumel con su Torneo de Pavo, para los jugadores de squash principiantes intermedios y avanzados, es un torneo de round robin. Dividido en grupos de 4,  los cuales juegan  todos contra todos, pasando los dos primeros de cada grupo y  así hasta determinar el ganador  jugando, 3 de 5 sets, cada set para ganar 11 puntos, de acuerdo con reglas de la federación de squash. El primer y segundo lugar en cada categoría gana premios. Para participar o  mayor  información llamar al Squash Time a 86 918 78 o enviar por correo electrónico  squashtime@hotmail.com   o squash68@hotmail.com

Rock N Java Caribbean GrillOptica Caribe

Upcoming & Continuing Events Continued
text
La Cocay For Your Christmas Party:  Not only has La Cocay increased their hours, to include Sundays for the holiday season, but they’ve created a menu especially for Christmas parties, or posadas.   Having a holiday party at La Cocay can be affordable, with a 3-course meal and beverages for as little as $240 mn per person.  For more details, check out the menu at http://www.lacocay.com/esp/menu_navidad.asp  La Cocay is open 7  days a week, 5:30 p.m. – 11:00 p.m.   La Cocay is located on 8 North between 10 and 15.  Reservations can be made by emailing them at lacocay@gmail.com  calling 872 5533.

No sólo La Cocay ha aumentado sus horarios, para incluir los domingos para estas  fiestas navidenas, pero han creado un menú especialmente para las posadas o  fiestas de Navidad. Tener una celebración los días festivos en el La Cocay puede ser, con una comida de tres tiempos  y  bebidas por tan solo $240 por persona. Para más detalles,  http://www.lacocay.com/esp/menu_navidad.asp La Cocay  está abierto los7 días a la semana, de 5:30 pm. – 11 p.m. La Cocay está situada  enla calle 8  norte entre 10 y 15 av. Las reservaciones pueden ser hechas enviándo un   correo electrónico en lacocay@gmail.com  o  llamando al  872 5533.

Looking Your Best for the Holidays:  Dra. Alejandra Novoa, Cozumel’s premier dentist, is offering a teeth whitening special for the entire month of December, get your teeth cleaned, and whitened for only $150 USD.  Schedule your appointment now by emailing her at novoa_ale@hotmail.com.  Also, Dra. Planas Fernandez is offering a wrinkle free holiday season with Botox treatments for the upper third of your face for only $307 USD or $4000mn and a 10% discount on Restylane.  Dra. Planas is also offering lasik surgery for as little as $1, 120.00 USD. Schedule your appointment for a free evaluation and consultation by calling 872 3805

Dra. Alejandra Novoa, dentista de primera clase de Cozumel, esta ofreciendo  blanqueamiento de  dientes con precio especial para el mes entero de diciembre, consigue tus dientes limpios, y blanqueados para solamente $150 USD. Ahora programe su cita enviándola por correo electrónico en novoa_ale@hotmail.com, o marcar a la clinica a 869 81 89. También, Dra. Planas Fernandez está ofreciendo una tratamiento para las  fiesta desembrinas sin  arrugas  con los tratamientos de Botox para el tratamiento superior de su cara para solamente $307 USD o $4000mn y un descuento del 10% en Restylane. Dracmas . La Dra. Planas también está ofreciendo la cirugía del lasik para tan solo $1, 120.00 USD.o xxx pesos Programe su cita para una evaluación gratis y una consulta llamando al 872 3805

Sign up for our mailing list to make sure you know all the events going on in Cozumel!  Send an email to laura@czm4you.com do be included in all the fun!

¡Registrarse para nuestra lista de personas a quienes se mandan Cozumel 4 You  para saber todos los acontecimientos prendidos en Cozumel! ¡Envíe un email a laura@czm4you.com  incluida toda la diversión.

Tango del MarCozumel Surfing

Hotel Plaza CozumelDra. Alejandra Novoa - Dentist

 

Cozumel 4 You is a weekly webletter published about the island of Cozumel, concentrating on the postive aspects and activites here on the Island of Swallows. Translations provided by Fabian Gonzalez Tovar. If you have an idea for the newsletter, would like to advertise, or would like to host a happy hour please contact Laura at laura@czm4you.com

Czm4you.com 2009 All Rights Reserved.